Increase App Download Rate With The Best Russian Translator Services

//Increase App Download Rate With The Best Russian Translator Services

Exhausting, isn’t it?

You have given endless hours developing your great App – but still, no one downloads it. Your App download rate is drastically low?

It’s the worst feeling ever.

You have tried promoting your App on a teaser web page, on review websites, in the social networks, in creative and funny videos to increase downloads.

Even after promoting the App every week you just get a few App downloads.

Still, no one downloads your unique App.

What if I tell you that the best marketplace to improve the download rate and boost your App business is Russia. According to the recent studies, Russian marketplace is the largest Internet audience in Europe. There are 168 million users who might be interested in your App.

Wondering, what’s the secret to reaching the Russian-speaking audience?
Yes, it’s to speak their language.

How to find the Best Russian Translator on the web to translate English to Russian for your needs

Finding a Russian translator is generally easy.

There are a lot of translation marketplaces on the web where professional Russian translators, as well as other English Russian translators are registered. E.g.:

The hardest part is to find the best Russian translator to translate English to Russian and suit your requirements. As I have mentioned, there are a lot of professional Russian translators on the web. But all of them work in different niches in the Russian translation and localization industries. To reach your goal, to make your investments effective, you have to find the English Russian translator who is the master in your niche.

Russian translation and App localization

Define your own goals before assigning a project to a Russian translator

Here is the situation:

An App developer, named A., decides to follow the best marketing specialists’ advice. He wants to translate his App from English to Russian to increase download rate. He goes to a translation marketplace, finds a Russian translator, assigns the project, gets the translation in a few days, launches his App in Russian and waits…

But still, no one downloads his unique App, which is even translated from English to Russian.

  • He has been the best Russian translator for many years.

A. comes back to the English Russian translator and says: “Hey, guy, your Russian translation is useless. It doesn’t bring new clients to me”.

The English Russian translator is at a loss. He has been the best Russian translator for many years. He accurately uses dictionaries, checks the terms on Google. Even if you back-translate the text from Russian English, you would notice, the project is completed flawlessly.

But still, the customer is not satisfied…

And that doesn’t sound well because every Russian translation project must end with the customer satisfaction.

What’s the bottom line:
When assigning a project to an English Russian translator, always define your goals. As a rule, the main goal to translate English to Russian and localize an App is to increase downloads. Thus, the App should contain the keywords, that a person from the target audience is using to search the Google. Otherwise, if your App doesn’t contain the relevant keywords, people never know that your App ever exists.

Who is right?
Both sides failed. A. should have told the English Russian translator that the main goal of this project is to increase downloads. Whereas the English Russian translator should have asked the customer how he is going to use the project, what will be the target audience, etc.

What questions to ask in order to check if the English Russian translator services will be able to help you increase App download rate

How do you define the keywords for my App in the local Russian-speaking market?

Keywords have always been the core of search engine marketing and optimization. Choosing the right keywords and researching and localizing correctly for online content in different languages is critical because keyword translation is not really just about translating, rather than researching and localizing for a target locale.

Ask the Russian translator if it is worth firstly do MVP rather than App localization.

Minimum Viable Product (MVP) is an approach to building a minimum set of features that are good enough that the customers are ready to start paying for it. This is a great method for testing if your App will be successful in certain markets.

Ask the Russian translator if there are alternative stores to promote App in Russia.

Check with the English Russian translator if he or she has got some information about local App stores. Usually, Russian translators who deal with App localization can provide you with insightful information.

By |2018-10-11T07:30:43+00:00May 29th, 2017|Localisation|

About the Author: