But still, the customer is not satisfied…
And that doesn’t sound well because every translation project must end with the customer satisfaction.
What’s the bottom line:
When assigning a project to a Russian translator, always define your goals. As a rule, the main goal to translate and localize an App is to increase App download rate. Thus, the App should contain the keywords, that a person from the target audience is using to search the Google. Otherwise, if your App doesn’t contain the relevant keywords, people never know that your App ever exists.
Who is right?
Both sides failed. A. should have told the Russian translator that the main goal of this project is to increase App download rate. Whereas the Russian translator should have asked the customer how he is going to use the project, what will be the target audience, etc.