Професійний перекладач з німецької на українську

Переклад документів та сайтів із німецької на українську та з української на німецьку. Світові компанії довіряють мені свій контент, щоб залучити цільову аудиторію й посісти своє місце на ринку.

Робота зі мною – це ефективна співпраця і продуктивне виконання. Більше сімнадцяти років досвіду роботи в галузі перекладу та локалізації. Мої знання та досвід допоможуть вам утвердитися на цільовому ринку і створити онлайн-присутність. Я завжди намагаюся знаходити гнучкі та рентабельні рішення для моїх клієнтів.

Запитайте зворотний дзвінок та отримайте знижку 20 %!

Кожен, хто запросить зворотний дзвінок, автоматично отримає знижку 20 % на послуги перекладу.

Вартість послуг перекладача з англійської на українську: спеціальна пропозиція дійсна до 31 грудня 2019 р.

Перекладач з німецької на українську 1

Email

Стандартний переклад

100 слов

82 грн.

Перекладач з німецької на українську 2

Опис продукту

Інтернет-магазини

200 слов

135 грн.

Перекладач з німецької на українську 3

Пости в блозі

Маркетинг

500 слов

1080 грн.

Перекладач з німецької на українську 4

Свідоцтво

Переклад документів

1 документ

188 грн.

Перекладач з німецької на українську 5

Підбір ключових слів

Локалізація

5 слов

272 грн.

Відгуки

Відгуки клієнтів, які вже користуються моїми послугами

russian translator english to russian

Перекладач з німецької на українську 6

Дуже швидко! Дуже приємна атмосфера! Кращий німецько-український перекладач із приємним прайс-листом.

Калеб Джастин

Перекладач з німецької на українську

Професійні послуги перекладу з німецької на українську та з української на німецьку.

Професійний переклад вебсайтів із німецької на українську

Переклад сайтів з німецької на українську та підбір ключових слів. Чималий досвід роботи з великими компаніями з усього світу. Послуги SEO для багатомовних сайтів. Переклад сайтів на WordPress, Joomla, Opencart.

Науково-технічний переклад із німецької на українську

Накопичений досвід дозволяє працювати з технічними текстами будь-яких галузей: виробництво, автомобілебудування, харчова промисловість, нафтогазова. Переклад інструкцій з експлуатації, сертифікатів, техпаспортів.

Маркетинговий переклад із німецької на українську

Переклад маркетингового контенту з німецької на українську та з української на німецьку: пости в блозі, пости в соціальній мережі, відгуки клієнтів, тексти від служби підтримки. Рекламні матеріали, PR та комунікація

Медичний перекладач на українську

Німецько-український переклад медичних текстів: переклад медичних інструкцій, висновків, медичних статей, клінічних досліджень і медичних анкет. Переклад матеріалів і статей на медичну тематику.

Німецько-український юридичний перекладач

Переклад юридичних документів із німецької на українську та з української на німецьку: переклад договорів і контрактів, страхових полісів, статутних документів, довіреностей.

Бізнес-перекладач на українську

Переклад документів різних видів із німецької на українську та з української на німецьку: презентації, корпоративні видання, звіти, податкові документи, банківські документи.

Як заощадити на послугах перекладу з німецької на українську

Якщо ви працюєте зі мною, то ви не платите за переклад одних і тих же слів двічі. Порахуйте кількість нових слів і повторів за допомогою онлайн-інструменту на моєму сайті.

немецко-русский переводчик

Вартість перекладу

Вартість перекладу з німецької на українську та з української на німецьку може змінюватися залежно від багатьох факторів. Я пропоную своїм клієнтам найкращі розцінки, навіть якщо це стосується текстів із вузької спрямованості.

Фактори, що впливають на вартість проєктів

  • Обсяг: проєкти оцінюються відповідно до кількості слів. Якщо обсяг проєкту становить понад 10 000 слів, ви завжди можете отримати хорошу знижку.
  • Терміни: обговорюються окремо із клієнтом. Як правило, стандартний обсяг перекладу становить 2 000 слів на день.
  • Спеціалізація: якщо необхідно перекласти текст із вузької спрямованості, ціна на переклад із німецької на українську та з української на німецьку буде вище на 20 %.

Є багато способів, як знизити вартість за послугу переказу. Ви можете найняти менш досвідченого перекладача або просто найняти людину, яка володіє декількома мовами. Але це, безсумнівно, вплине на якість перекладеного тексту.
Моє рішення – чесне і просте: підрахунок нових слів і повторів. Вартість перекладу за повтори набагато нижче, ніж за нові слова. Немає необхідності платити двічі.

Професійні послуги перекладу документів і сайтів із 2000р.

Німецько-український перекладач та українсько-німецький перекладач.